Mi corazón quiere aceptar
su posible devastación.
No es que no quiera apoderarse
de todo en una sola captura.
Cuando llegue y se presente,
respetando todos los modos de esta casa,
no va a dejar de celebrar,
y antes de la hora no va a retirarse.
Mi corazón quiere aceptar
con su fuerza de voluntad;
quiere rechazar el rechazo;
quiere evocar lo que sólo llega
cuando uno lo decide.
Se insinúa y se acurruca
hasta en los más sonoros
rincones de esta sala...
Lo que nos resta de lo inconmensurable
es pasajero, no menos puro, es universal.
miércoles, 26 de diciembre de 2018
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Hola Emmanuel, qué loca sorpresa encontrar la traducción de esta canción, porque no la he podido encontrar en portugués.
Utilicé tu traducción para a su vez, traducirla a portugués de nuevo, pero hay algunas palabras que no son las mismas y no las entiendo como para hacer la corrección.
¿Tienes la transcripción en portugués y me la podrías compartir?
Te lo agradecería.
Saludos
Hola! Efectivamente, la letra no la encontré por ningún lado, así que intenté hacer una transcripción de oído. Esto fue lo que me salió, quizá con algún error...
MODOS
Meu coração quer aceitar sua possível devastação
Não é que não queira se-apoderar
De todo numa só captação
Quando chegar e se-apresentar,
Respeitando todos os modos de essa casa,
Não vai deixar de se-celebrar
E antes da hora nunca vai se-retirar.
Meu coração quer aceitar com sua força de vontade,
Quer rejeitar a rejeição,
Quer evocar o que só chega á vontade.
Se insinua e se aconchega
Até nos cantos mais sonoros dessa sala.
O que nos resta do incomensurável
É passageiro, não menos puro, é universal.
SALUDOS Y GRACIAS POR LEER!
Hola gente! Medio tarde, pero la letra original está en el Booklet del disco.. Una forma de verlo es buscar el album prize en Discogs y ver las fotos.
https://i.discogs.com/2v1X_nnoW1xgf-87USYqn57sUZnNcrU5Wq_kF_mcNSU/rs:fit/g:sm/q:90/h:600/w:600/czM6Ly9kaXNjb2dz/LWRhdGFiYXNlLWlt/YWdlcy9SLTQwMDEz/Mi0xNjg0OTcwMDc5/LTk0MzQuanBlZw.jpeg
Hermosa letra y traducción, me hizo valorar más la canción!
Publicar un comentario