Desde la orilla del profundo mar verde
Cada vez que hacemos esto
ella me conquista...
ola tras ola tras ola,
todo es para ella;
"sé que esto no puede estar mal", le digo
(y mentiré para hacerla feliz),
"mientras sepa que tú sabes
que hoy estoy aquí contigo...
aquí, contigo".
Y entonces vemos la puesta del sol
desde la orilla del profundo mar verde...
y ella escucha cómo su cabeza está en llamas,
pero ella quiere creer en mí...
así que lo intento...
"Pon tus manos en el cielo,
entrégate,
recuerda:
estaremos aquí por siempre
y nunca nos diremos adiós".
Nunca antes había estado tan
lleno de color-mira-la cabeza-a-través...
nunca había estado tan
maravillosamente-yo-tú-quieres-más;
y lo único que deseo es estar así:
solos tú y yo,
un beso secreto...
y no vuelvas a casa,
no te vayas,
no dejes que esto acabe,
quédate por favor...
no sólo por hoy...
"Nunca nunca nunca nunca nunca me dejes ir", ella dice,
"abrázame así por cien mil millones de días"...
pero de repente ella se detiene
y voltea hacia mi rostro deshecho:
"¿Por qué lloras?...
¿Qué dije?"...
"Es sólo lluvia", le sonrío,
enjugando mis lágrimas con fuerza...
Ojalá pudiera detenerme;
sé que otra vez romperá mi corazón...
muchas lágrimas,
muchas veces,
muchos años he llorado sobre ti...
¿Cuánto más agotaremos esto?
¿Beberlo hasta secarlo?
¿Tomar esta droga?
Buscar algo que se ha ido por siempre,
pero algo que siempre buscaremos ...
"¿Por qué por qué por qué me dejas ir", ella dice,
"te siento empujándome,
te siento cambiando nuestra forma"...
y cuando casi me estoy liberando
ella se cuelga de mí,
deja caer su vestido al suelo, como una bandera...
y las manos en el cielo...
se entrega totalmente...
Ojalá pudiera detenerme;
sé que otra vez romperá mi corazón...
muchas lágrimas,
muchas veces,
muchos años he llorado sobre ti...
siempre es lo mismo,
despierto bajo la lluvia,
con dolor de cabeza,
ahogado en vergüenza,
un nombre distinto,
el mismo viejo juego,
amor en vano...
y lejos lejos lejos lejos lejos
de casa...
otra vez.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
9 comentarios:
Gracias.
Buscaba la traducción...
y me encontré con una traición.
Abrazos, Roxilina
gracias por la traducción llevo dias enganchado a esta canción y queria saber q significaba, un saludo
Gracias, con algunos grupos como the cure u2 etc, no hace falta entender lo que dicen.... si cierras los ojos el corazon te las traduce, pero aun asi luego las lees en castellano y te lo certifica, saludos
Escuche el tema cuando mi hermano compro la placa alla por los años noventa, siempre me atrapo la composicion instrumental del tema, pero es como dicen por ahi sentia sin entender lo que decia que la letra era algo bien comprometida y que valia la pena verla traducida.
Rober smith es un capo y vos tambien por la traicion que cometiste
un millon de gracias.De lo mejor de the cure,y encima traducida....música con mucho sentimiento y letra con mas sentimiento si es posible.Un millon de gracias!!!!!
cada cierto tiempo vuelvo a buscar esta cancion, que me ha acompañado por diferentes etapas de lo que me queda de vida....gracias
GRACIAS PARA MI UNA DE LAS MEJORES Q TIENE THE CURE PERO ES MAS UNA COMPOSICION DE PORL THOMPSON Q DE ROBERT SMITH DICHO POR EL PROPIO SMITH PERO GRAN CANCION.
Muchisimas gracias por traducirla, siempre fue de mis favoritas y me sentia identificada con su tono, ahora que se exactamente lo que dice he tomado la cancion como parte de mi misma. La letra no es tan alentadora pero no deja de ser bellisima.
Una gran ovacion a The cure... reconocimiento a quien lo merece.
Cuidate mucho [:
Exelente traducción y canción de The Cure saludos.
Publicar un comentario