miércoles, 8 de junio de 2011

Avalanche- Leonard Cohen

Me dejé llevar por la avalancha
que cubrió por completo mi alma.
Antes de volverme un jorobado,
yo solía dormir bajo el valle dorado.

Debes ser una esclava eficiente,
para que tu castigo sea indoloro.
Te encontré mientras buscabas oro,
al rozar mi cuerpo por accidente.
Ahora alimentas y vistes a un lisiado
que no tiene frío ni está hambreado:
no necesito que seas mi compañera;
no aquí, en el centro de la tierra.

Y cuando llegue a la cima
no será porque tú me hayas llevado.
Tus leyes no me obligan
a postrarme, grotesco y humillado.
Yo mismo soy en sí una cima,
gracias a esta horrible giba
que me hace lucir jorobado.

Debes ser amable y complacerme en todo,
para que tu castigo sea indoloro.
El amor que me ofreces son sólo escombros
de un amor que yo sencillamente ignoro.
Tus penas aquí no son bien recibidas:
no son más que la sombra de mi herida.

Pero he empezado a desearte,
yo, que no tenía deseos antes...
Y he empezado a llamarte,
yo, que vivía sin necesidad...
Dijiste que me ibas a dejar,
pero aún puedo sentir tu respirar.

No tienes que vestir ropas viejas,
sé bien que no eres una pordiosera.
Y sé que no me amas con violencia
porque todavía tienes tus reticencias.

Pero ahora es tu turno, mi amante.
Ahora yo me visto con tu propia carne.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

ey dude could you translate bon iver's re: stacks... well c'mon :D

Yareli dijo...

tradúceme suzanne, es tan bella... <3

Anónimo dijo...

es lejos una d las mejores traducciones q he encontrado.Gracias x hacerla.
Bella canción.

Seguidores