Una lágrima resbala:
mi día es real.
Pero tu ojo moribundo
sigue sobre lo mismo,
y yo necesito una carretera
que vaya de ti hacia mí.
¡Qué paraíso!...
¿Y qué puedo hacer
más que morir por mí,
mientras mi día se oscurece?
No puedo creerlo:
hasta el final del tiempo,
¿qué más puedo encontrar,
si el momento es preciso
para enamorarme de ti,
para enamorarme de ti?
El día oscurece
pero nuestro tiempo es correcto:
el día está en la noche,
está en la noche profundamente.
Yo estoy de vuelta
y escucho mi sorpresa:
veo que en ella vives,
en tus ojos la reconozco.
Y siento tu amor,
y no siento vergüenza;
no puedo liberar a tu horda
pero pronuncio tu nombre.
¿Qué había ahí para mí?
¿Qué puedo hacer?
Sólo enamorarme de ti,
enamorarme de ti.
Se desenrolla
sobre la arena ahora:
de ella creé al hombre.
¿Puedo hacerte sentir
lo que puedo encontrar?
Lo reconozco en mis días
y en mi aburrida mente:
las eras rodarán,
las eras volarán.
Escucho tu nombre,
donde un ángel yace,
¿y qué es lo que sé?
Lo que viene es verdadero:
enamorarme de ti,
enamorarme de ti.
¿Cómo la puerta
puede confiar en el clavo?
¿Cómo puedo sorprenderme
por casi cualquier cosa?
En la lejana carretera,
no puedo ser el mismo:
no siento amor,
no mato a la vergüenza,
no puedo ver la bahía
fuera de mi perspectiva.
Tenemos un hombre destinado
a convertirse en artista
después de todo;
y yo podría o no podría
encontrar adónde ir
para enamorarme de ti,
para enamorarme de ti...
sábado, 15 de octubre de 2016
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Me gustó mucho la traducción 👏👏👏
Publicar un comentario