Cuando mi tiempo de vida termine
y mi tiempo de muerte comience,
te diré que no voy a dejarte en verdad,
aunque sabía que este día iba a llegar.
Dame sangre
para mis bodas de sangre,
estoy lista para nacer;
me siento nueva,
como si usara este cuerpo
por primera vez.
Necesito paja
para hacer una fogata.
Necesito tierra dura
para el arado.
No me pidas que reconsidere;
estoy lista para irme.
Voy a entrar, voy a entrar:
así es como comienza.
Puedo ver en la distancia,
pero hay un punto en el que olvidamos
hasta quiénes somos.
Voy a entrar, voy a entrar:
estoy cansada del dolor
y del calor ciego.
No me acordaré de ti
la próxima vez que nos veamos.
Harás todas los acuerdos
e intentarás liberarme,
pero este no es momento
para una reunión:
estaré ocupada como una abeja.
Me hablarás, pero no podré entenderte.
Estaré cayendo en el olvido,
mientras tú me ofrezcas tu mano.
No me tientes con la perfección,
tengo otras cosas que hacer.
No he cavado esta madriguera,
sólo para regresar contigo.
Voy a entrar, voy a entrar:
nunca fui tan fea,
nunca fui tan lenta.
Los muros de esta prisión se acercan,
entre más me voy adentrando.
Voy a entrar, voy a entrar:
me gusta verte desde lejos,
y apenas puedo creer,
y apenas puedo pensar,
que incluso ciega y perdida,
fui yo quien inventó el amor.
Voy a entrar, voy a entrar...
domingo, 31 de agosto de 2014
Because of- Leonard Cohen
Por unas cuantas canciones
en las que hablo de su misterio,
las mujeres han sido
excepcionalmente amables
con este hombre viejo.
Hacen un espacio secreto
en sus ocupadas vidas,
y me llevan hasta allí.
Se desnudan para mí,
de todas las maneras,
y me dicen: "Mírame, Leonard,
mírame una última vez..."
Luego se doblan sobre la cama
y me cubren como a un bebé que tiembla.
en las que hablo de su misterio,
las mujeres han sido
excepcionalmente amables
con este hombre viejo.
Hacen un espacio secreto
en sus ocupadas vidas,
y me llevan hasta allí.
Se desnudan para mí,
de todas las maneras,
y me dicen: "Mírame, Leonard,
mírame una última vez..."
Luego se doblan sobre la cama
y me cubren como a un bebé que tiembla.
jueves, 21 de agosto de 2014
So long Marianne- Leonard Cohen
Ven, pequeña, acércate a la ventana,
me gustaría intentar leer tu mano;
siempre pensé ser una especie de gitano,
hasta que dejé que me llevaras a casa.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Sabes que amo vivir contigo,
pero tú me vuelves olvidadizo:
me olvido de rezarle al ángel,
y él se olvida de rezar por nosotros.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Nos conocimos casi jóvenes
en lo profundo del parque de lilas;
me tomaste como si fuera un crucifijo
y en la oscuridad caimos de rodillas.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Tus cartas dicen que estás a mi lado,
¿entonces por qué me siento tan solo?
Estoy de pie junto a un barranco,
una roca detiene mi tobillo
con tu fina telaraña.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Necesito tu amor escondido,
estoy frío como un nuevo rastrillo;
te fuiste cuando dije que era curioso,
yo nunca te dije que era valiente.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Eres realmente bonita,
pero te fuiste y volviste a cambiar tu nombre;
fue entonces fue cuando subí esta montaña,
para lavar mis párpados con la lluvia.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
me gustaría intentar leer tu mano;
siempre pensé ser una especie de gitano,
hasta que dejé que me llevaras a casa.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Sabes que amo vivir contigo,
pero tú me vuelves olvidadizo:
me olvido de rezarle al ángel,
y él se olvida de rezar por nosotros.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Nos conocimos casi jóvenes
en lo profundo del parque de lilas;
me tomaste como si fuera un crucifijo
y en la oscuridad caimos de rodillas.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Tus cartas dicen que estás a mi lado,
¿entonces por qué me siento tan solo?
Estoy de pie junto a un barranco,
una roca detiene mi tobillo
con tu fina telaraña.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Necesito tu amor escondido,
estoy frío como un nuevo rastrillo;
te fuiste cuando dije que era curioso,
yo nunca te dije que era valiente.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
Eres realmente bonita,
pero te fuiste y volviste a cambiar tu nombre;
fue entonces fue cuando subí esta montaña,
para lavar mis párpados con la lluvia.
Adiós, Mariana;
ha llegado el momento
de reír y llorar, llorar y reír de nuevo.
I tried to leave you- Leonard Cohen
Intenté dejarte, no lo niego;
mil veces por lo menos
cerré el libro de lo nuestro.
Pero cada mañana despierto
nuevamente a tu lado.
Los años pasaron,
se llevaron tu orgullo;
el bebé está llorando
y ya no sales a ningún lado:
todo tu trabajo
está enfrente tuyo.
Amor mío, buenas noches,
espero estés satisfecha;
la cama es un poco estrecha,
pero mis brazos se abren para ti.
Aquí tienes a un hombre
que aún se esfuerza
por hacerte sonreír.
mil veces por lo menos
cerré el libro de lo nuestro.
Pero cada mañana despierto
nuevamente a tu lado.
Los años pasaron,
se llevaron tu orgullo;
el bebé está llorando
y ya no sales a ningún lado:
todo tu trabajo
está enfrente tuyo.
Amor mío, buenas noches,
espero estés satisfecha;
la cama es un poco estrecha,
pero mis brazos se abren para ti.
Aquí tienes a un hombre
que aún se esfuerza
por hacerte sonreír.
miércoles, 20 de agosto de 2014
Clay pigeons- Blaze Foley
Voy a la estación de autobuses
a comprar un boleto de viaje;
encontrar en el asiento a una señora gorda
con dos o tres hijos y sentarme;
viajar hasta que el sol salga y se ponga
sobre mí al menos dos o tres veces;
fumar cigarrillos en el asiento de atrás,
ocultar mi tristeza de las demás personas
y llevarme bien con todo;
ir a lugares donde la gente se habla de usted;
cantar una canción con un amigo;
cambiar la forma en la que estoy metido,
para luego regresar al juego
y volver a jugar de nuevo.
Me gustaría quedarme,
pero debo irme otra vez;
quizá vaya al sur de Texas
o algún sitio al que no haya ido antes;
levantarme de mañana y salir de noche;
no tener necesidad de regresar a casa;
habituarme a estar solo;
cambiar las palabras de esta canción
y volver a cantar otra vez.
Estoy cansado de buscar respuestas
a preguntas que ya conozco;
construiré un castillo de recuerdos
sólo para tener un lugar adonde ir;
contaré los días y las noches que quedan
para volver a sentarme en ese asiento;
alimentaré a las palomas con algo de arcilla;
convertiré la noche en día;
volveré a hablar hasta que sepa qué decir.
*Clay pigeons es el nombre de los platos de arcilla utilizados para la práctica deportiva de tiro.
viernes, 15 de agosto de 2014
******
"Llámame morboso, llámame enfermo,
por seis años te he estado siguiendo,
seis largos años persiguiendo tu pista...
Y si me regalas cinco segundos de tu tiempo,
te contaré la historia de mi vida."
The Smiths, Half a Person.
Hoy también este blog de traducciones cumple seis años: llámenme morboso, llámenme enfermo.
Gracias por leer.
por seis años te he estado siguiendo,
seis largos años persiguiendo tu pista...
Y si me regalas cinco segundos de tu tiempo,
te contaré la historia de mi vida."
The Smiths, Half a Person.
Hoy también este blog de traducciones cumple seis años: llámenme morboso, llámenme enfermo.
Gracias por leer.
domingo, 10 de agosto de 2014
Summer's almost gone- The Doors
El verano casi termina,
¿dónde estaremos cuando se vaya?
Calmados e inconscientes nos encontró la mañana.
El mediodía fundió en oro nuestros cabellos.
Por la noche, nadamos en el mar de risas.
Cuando acabe el verano, ¿dónde estaremos?
El verano casi termina:
tuvimos buenos momentos,
pero ya se han ido.
El invierno está en camino;
el verano casi termina.
¿dónde estaremos cuando se vaya?
Calmados e inconscientes nos encontró la mañana.
El mediodía fundió en oro nuestros cabellos.
Por la noche, nadamos en el mar de risas.
Cuando acabe el verano, ¿dónde estaremos?
El verano casi termina:
tuvimos buenos momentos,
pero ya se han ido.
El invierno está en camino;
el verano casi termina.
Rising- Lhasa De Sela
Quedé atrapada en una tormenta,
y me arrastró, y me dio vueltas.
Quedé atrapada en una tormenta;
eso me ocurrió, por eso no te busqué,
por eso no me has visto en un tiempo.
Estaba ascendiendo.
Golpeando el suelo.
Y rompiendo.
Quedé atrapada en una tormenta:
las cosas volaban,
las puertas se cerraban,
las ventanas se rompían
y no pude escuchar lo que decías.
Estaba ascendiendo.
Golpeando el suelo.
Y rompiendo.
Estaba ascendiendo, ascendiendo.
Where do you go?- Lhasa De Sela
¿Adónde vas
cuando baja tu marea
en la ropa veraniega
de tu ebriedad?
Me voy lejos,
donde duerme el silencio,
en la profundidad
del azul sagrado.
Y sueño contigo,
sueño contigo.
¿Qué dices
cuando el día podrido
se enreda a tus pies
en la ruidosa calle,
cuando tus ojos llueven
de dolor en dolor?
Yo digo que nunca más,
nunca más.
¿Por qué vagas
tan ligera mientras caes
en la profundidad del agua
que te llama?
Patino como un ave,
ebria de palabras,
casi enamorada,
si al menos lo supiera.
Pero lo mejor
de nosotros dos
avanzará
a través de ti y de mí,
de ti y de mí.
cuando baja tu marea
en la ropa veraniega
de tu ebriedad?
Me voy lejos,
donde duerme el silencio,
en la profundidad
del azul sagrado.
Y sueño contigo,
sueño contigo.
¿Qué dices
cuando el día podrido
se enreda a tus pies
en la ruidosa calle,
cuando tus ojos llueven
de dolor en dolor?
Yo digo que nunca más,
nunca más.
¿Por qué vagas
tan ligera mientras caes
en la profundidad del agua
que te llama?
Patino como un ave,
ebria de palabras,
casi enamorada,
si al menos lo supiera.
Pero lo mejor
de nosotros dos
avanzará
a través de ti y de mí,
de ti y de mí.
miércoles, 6 de agosto de 2014
People ain't no good- Nick Cave & The Bad Seeds
La gente sencillamente no es buena,
creo que eso es bien sabido;
puedes comprobarlo donde sea:
la gente no es buena.
Nos casamos bajo árboles de cerezas,
hicimos nuestros votos bajo flores
que suavemente cayeron sobre
calles y parques para niños.
El sol fluía entre las sábanas,
despertamos con el pájaro matutino,
compramos el periódico del domingo
y no leímos una sola palabra.
La gente no es buena.
Las estaciones van y vienen.
El árbol es desnudado por el invierno
y ahora en la calle el aire mueve
los puños de un árbol nuevo;
igual que un puño, el invierno nos golpea.
Con el temporal las ventanas traquetean,
agitando las cortinas que ella hizo
con su vestido de compromiso.
La gente no es buena.
Para nuestro amor, envía una docena de lirios blancos.
Para nuestro amor, envía un ataúd de madera.
Para nuestro amor, deja a las palomas de ojos rosados
murmurar que la gente sencillamente no es buena.
Para nuestro amor, manda todas las cartas de vuelta.
Para nuestro amor, un San Valentín ensangrentado.
Para nuestro amor, deja llorar a los amantes despechados
que la gente sencillamente no es buena.
No es que sus corazones en sí sean malos:
algunos incluso pueden consolarte e intentarlo;
pueden cuidarte cuando estés enfermo;
pueden enterrarte cuando estás muerto...
No es que sus corazones en sí sean malos:
pueden acompañarte si está en sus manos,
pero sólo se trata de una mentira de mierda...
La gente no es buena.
La gente sencillamente no es buena.
creo que eso es bien sabido;
puedes comprobarlo donde sea:
la gente no es buena.
Nos casamos bajo árboles de cerezas,
hicimos nuestros votos bajo flores
que suavemente cayeron sobre
calles y parques para niños.
El sol fluía entre las sábanas,
despertamos con el pájaro matutino,
compramos el periódico del domingo
y no leímos una sola palabra.
La gente no es buena.
Las estaciones van y vienen.
El árbol es desnudado por el invierno
y ahora en la calle el aire mueve
los puños de un árbol nuevo;
igual que un puño, el invierno nos golpea.
Con el temporal las ventanas traquetean,
agitando las cortinas que ella hizo
con su vestido de compromiso.
La gente no es buena.
Para nuestro amor, envía una docena de lirios blancos.
Para nuestro amor, envía un ataúd de madera.
Para nuestro amor, deja a las palomas de ojos rosados
murmurar que la gente sencillamente no es buena.
Para nuestro amor, manda todas las cartas de vuelta.
Para nuestro amor, un San Valentín ensangrentado.
Para nuestro amor, deja llorar a los amantes despechados
que la gente sencillamente no es buena.
No es que sus corazones en sí sean malos:
algunos incluso pueden consolarte e intentarlo;
pueden cuidarte cuando estés enfermo;
pueden enterrarte cuando estás muerto...
No es que sus corazones en sí sean malos:
pueden acompañarte si está en sus manos,
pero sólo se trata de una mentira de mierda...
La gente no es buena.
La gente sencillamente no es buena.
martes, 5 de agosto de 2014
I Let Love In- Nick Cave & The Bad Seeds
Engaño y desesperación
son los feos y pequeños
hermanos gemelos
del Amor.
Al Amor dejé entrar.
La puerta
sólo se abrió
por una rendija,
pero el Amor resultó
astuto e insistente.
Toda mi vida
pasó enfrente
de mis ojos:
era un horror
para la vista;
una cadena perpetua
barriendo confeti en el fondo
de un agujero de concreto.
Al Amor dejé entrar.
He estado
atado y amordazado;
he sido atormentado,
castrado y lobotomizado,
pero nunca mi tortura
vino en un disfraz
de tal astucia.
Al Amor dejé entrar.
Oh Dios mío,
dime qué he hecho,
no me dejes en soledad...
¿Dónde están mis amigos?
Mis amigos se han ido.
Así que ya sabes, carnal,
si escuchas que alguien toca tu puerta
y el aire parece lleno de promesas,
ya conoces mi advertencia:
es mucho peor
ser el amante del Amor,
que alguien a quien el Amor desprecia.
Al Amor dejé entrar.
domingo, 3 de agosto de 2014
Hey, that's not way to say goodbye- Leonard Cohen
Te amé por la mañana,
nuestros besos profundos y tibios;
tu pelo sobre la almohada
como un tormenta dormida de oro.
Muchos se amaron antes de nosotros,
sé que no hacemos nada nuevo:
en la ciudad y en el campo
como tú y yo muchos se sonrieron.
Pero ahora es momento de distanciarnos,
y ambos debemos intentarlo.
Tus ojos están tristes y llorosos...
Oye, esa no es forma de decir adiós.
No buscaré a alguien más
mientras deambule por mi tiempo;
de camino hacia un rincón,
nuestros pasos siempre rimarán.
Sabes que contigo va mi amor
como el tuyo se queda conmigo;
sólo es un cambio en el camino,
como la playa y el mar.
Pero no hablemos de amor o cadenas
ni de cosas que no se pueden desatar.
Tus ojos están tristes y llorosos...
Oye, esa no es forma de decir adiós.
nuestros besos profundos y tibios;
tu pelo sobre la almohada
como un tormenta dormida de oro.
Muchos se amaron antes de nosotros,
sé que no hacemos nada nuevo:
en la ciudad y en el campo
como tú y yo muchos se sonrieron.
Pero ahora es momento de distanciarnos,
y ambos debemos intentarlo.
Tus ojos están tristes y llorosos...
Oye, esa no es forma de decir adiós.
No buscaré a alguien más
mientras deambule por mi tiempo;
de camino hacia un rincón,
nuestros pasos siempre rimarán.
Sabes que contigo va mi amor
como el tuyo se queda conmigo;
sólo es un cambio en el camino,
como la playa y el mar.
Pero no hablemos de amor o cadenas
ni de cosas que no se pueden desatar.
Tus ojos están tristes y llorosos...
Oye, esa no es forma de decir adiós.
Jim Cain- Bill Callahan
Comencé a buscar las cosas ordinarias,
como cuánto del árbol con el viento se doblaba.
Comencé a contar la historia sin saber cómo terminaba.
Solía ser oscuro, pero me iluminé,
y luego volví a ser oscuro de nuevo.
Algo demasiado grande para verlo
pasaba encima de mí una y otra vez.
Parecía el principio de un caso de rutina,
hasta que con la muerte de las sombras
llegó la ligereza del verso.
Pero la más oscura de las noches
a veces todavía me encandila.
Y trabajo conmigo hasta que estoy agotado.
Dejé de buscar las cosas ordinarias,
como el por qué de que exista una ola.
Comencé a correr, pero el concreto se hizo arena.
Comencé a correr, y las cosas no ocurrieron
como yo planeaba que ocurrieran.
En caso de que todo resulte insuficiente
y yo ya no regrese,
recuerda las cosas buenas que he hecho.
En caso de que todo resulte insuficiente
y yo ya no regrese,
recuerda las cosas buenas que he hecho,
las cosas que me han acabado.
como cuánto del árbol con el viento se doblaba.
Comencé a contar la historia sin saber cómo terminaba.
Solía ser oscuro, pero me iluminé,
y luego volví a ser oscuro de nuevo.
Algo demasiado grande para verlo
pasaba encima de mí una y otra vez.
Parecía el principio de un caso de rutina,
hasta que con la muerte de las sombras
llegó la ligereza del verso.
Pero la más oscura de las noches
a veces todavía me encandila.
Y trabajo conmigo hasta que estoy agotado.
Dejé de buscar las cosas ordinarias,
como el por qué de que exista una ola.
Comencé a correr, pero el concreto se hizo arena.
Comencé a correr, y las cosas no ocurrieron
como yo planeaba que ocurrieran.
En caso de que todo resulte insuficiente
y yo ya no regrese,
recuerda las cosas buenas que he hecho.
En caso de que todo resulte insuficiente
y yo ya no regrese,
recuerda las cosas buenas que he hecho,
las cosas que me han acabado.
Something I can't have- The Jesus and Mary Chain
Estás en mi rostro, estás en mi casa,
tú me haces odiar la raza humana.
En mí te llevo, bien y fuerte,
en lo más hondo perteneces.
Es algo triste y enfermo,
supongo que eres algo que no puedo tener...
Para penetrar en ese lugar alegre,
voy arrastrándome sobre mi frente.
Vamos, conmigo vuela,
conmigo miente y conmigo muere.
Podremos besarnos de lengua.
No tengo sitio adónde ir, tú tampoco tienes.
Es algo triste y enfermo,
supongo que eres algo que no puedo tener...
A mi cabeza, te vas a mi cabeza.
Todas las cosas que dices van a mi cabeza.
Todas las cosas que vistes van a mi cabeza.
Todas las cosas que juras van a mi cabeza.
Es algo triste y enfermo,
supongo que eres algo que no puedo tener...
tú me haces odiar la raza humana.
En mí te llevo, bien y fuerte,
en lo más hondo perteneces.
Es algo triste y enfermo,
supongo que eres algo que no puedo tener...
Para penetrar en ese lugar alegre,
voy arrastrándome sobre mi frente.
Vamos, conmigo vuela,
conmigo miente y conmigo muere.
Podremos besarnos de lengua.
No tengo sitio adónde ir, tú tampoco tienes.
Es algo triste y enfermo,
supongo que eres algo que no puedo tener...
A mi cabeza, te vas a mi cabeza.
Todas las cosas que dices van a mi cabeza.
Todas las cosas que vistes van a mi cabeza.
Todas las cosas que juras van a mi cabeza.
Es algo triste y enfermo,
supongo que eres algo que no puedo tener...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)