Subo por estos escalones de piedra:
¡Alabado sea el alegre día de su regreso!
Penetro en esta gran bóveda sombría:
¡Alabada sea la mañana de Pentecostés!
La lectura es de Lucas 24,
cuando Jesucristo
retorna con sus seres queridos.
Miro a los apóstoles de piedra,
y pienso que para ellos está bien.
Yo también quisiera ser de piedra,
para no tener que ver esta belleza
imposible de definir, imposible de creer.
Una belleza imposible de soportar.
La sangre dividida en unos pequeños sorbos.
El olor a ti, todavía en mis manos,
mientras acerco la copa a mis labios.
Ningún Dios en el Cielo,
ningún Demonio bajo el mar
podría hacerme caer de rodillas
como tú lo has hecho.
Salgo afuera,
me siento en los escalones de piedra
sin mucho que hacer, nena,
abandonado y exhausto
por tu ausencia.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Qué bueno encontrarse con una traducción tan bien hecha!
últimamente estoy un poco obsesionado con este artista y podría escuchar esta canción en bucle hasta el infinito (supongo que la única manera de afrontar a este artista es así, de manera obsesiva)
Me quedo especialmente con la versión en directo Live At The Royal Albert Hall.
Muchas gracias por sacarme de las dudas y comprender mejor la canción, un saludo desde Galicia!
Gracias, busqué la traducción de esta canción que mi novio me pasó haha
Anónimo Galicia!! estoy exactamente en la misma situación que vos, pero en Argentina. Qué maravillosa es la música!
Publicar un comentario